Vietnamese koriander Sawtooth herb

Sawtooth herb, Thaise koriander, Chinese koriander?

Dit kruid wordt Mexicaanse -, Thaise -, lange – en ook wel wilde koriander genoemd. Dan heb je ook nog de Engelse benamingen: culantro (niet te verwarren met cilantro, ‘gewone’ koriander) en sawtooth herb. Onze Vietnamese kok/ vriendin Phuong heeft het altijd over Vietnamese koriander, in het Vietnamees Hạt giống rau mùi tàu. Ik doe niet moeilijk. Als Phuong zegt dat dit Vietnamese koriander dan is dit Vietnamese koriander.

Hoe smaakt Vietnamese koriander en hoe gebruik je het?

Dit kruid smaakt naar koriander, natuurlijk, maar robuuster. Het wordt vaak rauw in een salade gegeten maar kan, in tegenstelling tot gewone koriander, ook even meegekookt worden. In deze Vietnamese soep is dit kruid hemels!

De bladeren zijn langwerpig en de rand is rafelig als een zaag. Het deel dichtbij de wortel is wat steviger. Snijd de bladeren in dunne reepjes voordat je ze aan je gerecht toevoegt.

Vietnamese koriander koop je bij de Chinese toko.

Bekijk hoe wij omgaan met persoonsgegevens in onze Privacyverklaring.